Почему западные интерфейсы стремятся к минимализму и упрощению, а азиатские, напротив, демонстрируют переизбыток информации?

Почему в азиатских культурах, особенно в Восточной Азии, пользователи привыкли к большому объему визуального контента и считают важным иметь доступ ко всей необходимой информации сразу, а небольшое количества информации или выбора может вызвать недоверие?

Почему то, что может показаться хаосом для европейца, для азиата — удобный и информативный интерфейс?

Думать как азиат — это как?

Перед тем, как анализировать подходы к дизайну в Азии, мы должны хорошо понимать, что имеем дело с принципиально другими культурами и иным образом мышления.

Согласно исследованиям Ричарада Нейсбетта и Герта Ховстеда, представленных в книгах «География мысли» и «Значение культуры», азиаты, в отличие от представителей западной культуры, часто демонстрируют холистическое мышление, которое характеризуется восприятием мира как единого целого, а не как набора отдельных элементов.

Это мышление основывается на понимании взаимосвязей между людьми, природой и обществом, в отличие от аналитического подхода (свойственного европейцам), который сосредоточен на разбиении объектов на составные части для их более глубокого изучения.

В исследованиях достаточно подробно описываются причины формирования подобного мышления, здесь же я буду краток. На то, как думает человек и определенные народы, влияют несколько важных факторов: 

  • природные условия, 

  • образ жизни, 

  • язык, 

  • религия. 

Например, в Азии основная сельскохозяйственная культура — это рис. Работая на плантациях в условиях переменчивых погодных условий, требуется проявлять социальную взаимопомощь. Так формируется коллективизм. Вот как описывается это явление в книге «География мысли»:

«Китайцам в их экономической, общественной и политической жизни приходилось постоянно оглядываться на власть и соседей. Привычка обращаться к миру социума, должно быть, преобразовалась в тенденцию воспринимать вещи в целостности, а потребность следить за общественными отношениями — в чуткость к отношениям вообще».

В свою очередь, холистический подход к мышлению формирует так называемую культуру контекста, которая как раз и свойственна народам в Азии. Например, я думаю, что многие слышали, что в Азии не принято прямо говорить «нет»? Чаще всего это проявляется в деловых отношениях. Вы пытаетесь договориться о чем-нибудь, но всегда получаете, какие-то странные ответы, а сроки переносятся. Если это длится какое-то время, то скорее всего вы сами должны понять, что вам так отказывают.

Вообще, для понимания, самый яркий пример проявления контекстной культуры, мне кажется, есть у нас в России. Когда преподаватель говорит, что если не интересно, то можно не приходить на его уроки, это вовсе не означает, что так можно делать. А, наоборот, показывает потенциальную угрозу последствий от прогула.

Давайте же посмотрим, как свойства культуры контекста проявляются в интерфейсах.

Не говорить прямо

Большое количество информации передаётся неявно, через невербальные сигналы, тон голоса, общую историю, и намеки. Важно понимать «между строк».

Подобно…

В цифровом мире нет возможности считать контекст ситуации или интонацию собеседника, поэтому азиатам зачастую требуется больше информации для принятия решения. Более того, согласно исследованиям, проведенным в статье «How Much Information? East Asian and North American Cultural Products and Information Search Performance» азиаты легче и быстрее ориентируется в большом количестве информации. 

В этой статье авторы исследуют предпочтительный объём информации в культурных продуктах, созданных жителями Восточной Азии и Северной Америки. Проводилось 3 эксперимента с анализом количества символов, скоростью считывания информации с постеров и веб-сайтов. Результат подтвердил гипотезу авторов, что люди в Восточной Азии быстрее и легче ориентируются в большом количестве информации, а также больше предпочитают сложные веб-страницы более простым. 

Данный тезис можно также объяснить внешней средой. Если мы посмотрим на города в Азии, многочисленные вывески, меню в ресторане, сервировку столов, традиционную одежду, рекламу и прочее, то заметим обилие деталей. 

Поэтому, согласно выводам исследователей, находясь в окружении культурных продуктов, насыщенных информацией, восточные азиаты должны развивать навыки быстрой обработки информации в данном визуальном поле. Эти навыки, в свою очередь, позволяют им не быть подавленными потоком информации.Также влияет и письменность: один иероглиф может нести в себе смысл целой фразы, т.е. несёт в себе большую смысловую нагрузку, нежели чем просто буквы.

Я же, в свою очередь, слышал тезис от своих респондентов, с кем мне довелось обсудить эту тему, что чем больше информации, тем больше доверия к продукту, и, в свою очередь, европейские приложения больше напоминают незаконченные прототипы, нежели полноценные приложения.

Сильные межличностные отношения и коллективизм

Доверие и долгосрочные отношения играют большую роль. Общение часто происходит с людьми, которых вы хорошо знаете.

В 1980-х годах Г. Хофстеде предложил типологию и параметры культурных измерений, которые включали индивидуализм/коллективизм. Согласно проведённым тогда исследованиям, разница между индивидуализмом и коллективизмом заключается в следующем:

Индивидуализм

Коллективизм

Каждый сам заботится о себе и о своих близких

Люди от рождения до смерти — члены больших семей-кланов, которые заботятся о них в обмен на их лояльность

«Я» — сознание 

«Мы» — сознание

Поощряется открытое высказывание своего мнения

Прежде всего ценится гармония в отношениях

Другие — это независимые личности 

Другие — это члены своей или чужой группы

В речи часто встречается слово «Я» 

В речи избегается слово «Я»

Дело важнее взаимоотношений 

Взаимоотношения важнее дела

Взаимоотношения как между индивидами, так и группами регулируются на правовой основе

Правовое сознание развито слабо, преобладают моральные представления, имеет место апелляция к межличностным, а не к правовым отношениям

Но как это влияет на интерфейсы? 

Влияние коллективизма в азиатских интерфейсах проявляется следующим образом: важно, чтобы общий пользовательский опыт был унифицирован и стандартизирован. Это в итоге привело к появлению в Китае, Корее и Японии мессенджеров-суперприложений, которые играют роль госуслуг, мессенджера, банка, такси и т.д. 

Даже в рекламе китайского WeChat, (о котором пойдёт речь ниже) прямо и говорится, что ключевой его плюс — это то, что ваши друзья, родственники, коллеги пользуются одним приложением. Не нужно иметь огромное количество соцсетей и приложений, всё, что нужно, у вас под рукой. 

Но культура-контекста работает в две стороны, ведь владельцы компаний тоже люди. С точки зрения компаний и государства это удобно, так как облегчается сбор персональных данных и увеличивается контроль, а приложение становится субплатформой: не важно Андроид или iOS-версия, миниприложения будут одни и те же

Отношения и доверие важнее, чем формальные контракты

Для людей в Азии, достаточно важно мнение окружающих. 

Этот пункт проявляется в UX несколько необычно — в том, как именно люди ищут  информацию. Простое гугление или запрос в ChatGpt работают лишь в том случае, если требуется какая-то общая информация, например, сколько в мире океанов.

Если же требуется информация о каком-то местном сервисе, кафе, да о чем угодно, то обязательно используется локальная соцсеть с отзывами и микроблогами, где люди делятся своим опытом. Например, есть китайская Red Note (小红书), что-то наподобие социальной сети с видео и фото. 

Red Note (小红书)
Red Note (小红书)

Прежде, чем что-то купить или начать делать, многие китайцы ищут в этой соцсети людей, которые пережили этот опыт и делятся им. Люди не сильно доверяют слоганам или консультациям специалистов, гораздо лучше получить информацию от обычного человека, соседа или родственника. Как сказала одна китаянка-респондентка: «Я чувствую культурную потребность поискать и посоветоваться со знакомыми или другими людьми, прежде чем принять решение».

Подобные соцсети есть и в Корее, и в Японии, о них расскажу подробнее чуть позже.

Как следствие в азиатских культурах, особенно в Восточной Азии, пользователи привыкли к большому объёму визуального контента и считают важным иметь доступ ко всей необходимой информации сразу. Именно поэтому азиатские интерфейсы часто демонстрируют переизбыток информации в противовес западным, которые стремятся к минимализму и упрощению. 

Давайте же уже посмотрим на интерфейсы и начнём с Китая.

Китайский лендинг Lenovo

Обратите внимание на навигацию.

В хедере у нас навигация по сайту Lenovo с большой вложенностью — каждый пункт меню ведёт на отдельные лендинги с другими магазинами и предложениями. Как только мы начинаем пролистывать лендинг вниз, появляются ещё два дополнительных меню.

Интересно, что я постарался выделить эти новые элементы навигации, но мои пометки теряются на фоне пестрости самого лендинга:)

Для чего это меню? 

Лендинг очень длинный на нем представлено огромное количество товаров и услуг, ведь китайскому бизнесу важно сразу показать все свои возможности. Китайский бизнес выкладывает все карты на стол! И чтобы ориентироваться в таком количестве информации, китайские дизайнеры снабжают лендинги дополнительным меню по продуктам, как правило слева. В меню же справа располагается доп.информация и поддержка, которую мы обычно размещаем в футере. Но пока вы до него будет листать, никакая поддержка вас уже не спасет:)

Решения с подобным меню встречается довольно часто.

Пример адаптации сайта под китайскую аудиторию
Пример адаптации сайта под китайскую аудиторию

Также, следует обратить внимание на цвета и карточки товара

Как правило, на различных маркетплейсах стараются применять оранжевый и красный. В китайской культуре цвет играет большую роль, и несёт психологию отличную от европейской. Так, с точки зрения китайцев, красный и оранжевый является цветом удачи и успеха, поэтому им маркируются или выделяют товары.

Сами же карточки, крупные, с яркими фонами, — главное, чтобы было много всего. В китайском обществе считается, что чем больше у вас товаров и услуг, тем ваш бизнес более успешен, а соответственно, ему больше доверия.

Дело в том, что иероглифов очень много, и не все пользователи точно знают их написание, поэтому часто закладывается голосовой поиск или поиск по каталогу, где категории максимально раскрыты. 

В мире, где слово может менять смысл в зависимости от интонации или сочетания с другим иероглифом, важно показывать как можно больше — это также создает доверие к  продукту.

Также в Китае очень важны цвета и приметы. Например, красный считается цветом удачи, поэтому его можно очень часто встретить в брендинге компаний. На этом сыграл WeChat, когда внедрил в интерфейс «красные конверты» — виртуальные конверты с анимированными открытками, счастливыми суммами (например, 8.88 юаня — число процветания) и элементами игры (иллюстрация будет ниже). Это привело к взрывному росту популярности — только в канун Лунного Нового 2014 года было отправлено 16 миллионов виртуальных конвертов. 

И сейчас WeChat — важнейшее приложение в Китае 

Это мессенджер, кошелек, сервис бронирования велосипедов, плеер, доставка еды и т.д. Через него оплачивают покупки, записываются к врачу, устраивают детей в сад. 

А почему он так популярен?

WeChat в духе китайского взгляда на интерфейсы фактически состоит из мини-приложений. Мини-приложения WeChat (Mini Programs) выглядят как самостоятельные сервисы — их интерфейс не содержит отсылок к платформе. Например, при вызове такси через Didi или заказе еды пользователь видит полностью автономный дизайн, а переход в дополнительные разделы (вроде выбора ресторана) ещё больше «маскирует» связь с WeChat. Подобных мини-приложений — десятки тысяч, и они охватывают все сферы жизни.

Флоу бронирования велосипеда в WeChat

WeChat — это не просто мессенджер, а цифровой паспорт, без которого вы становитесь невидимкой для общества и государства.  Чтобы оформить вид на жительство, нужно подать заявку и произвести оплату в WeChat. Аналогично осуществляются коммунальные платежи и записи к врачу. Абсолютно на всё есть мини-приложение.

Подобные супераппы унифицируют пользовательский опыт (что тоже является проявление холистического мышления). То есть все действия стандартизированы, ваша семья, друзья коллеги и социальные службы пользуются одними и теми же сервисами. Неужели это удобно? Пользователям не нужно искать, скачивать, регистровать свой номер, привязывать карты в разных приложениях. Достаточно просто отсканировать QR-код и у вас откроется мини-приложение, а данные подтянутся из вашего аккаунта WeChat, всё очень просто и быстро.

А корпорациям и государству значительно проще собирать пользовательские данные. Все в едином коллективе.

Примечательно, что в Китае для жизни достаточно трёх основных сервисов: WeСhat, Alipay и TaoBao. Они состоят из тысяч мини-приложений. А для стандартного пользователя России для взаимодействия с цифровым миром необходимо около 40 приложения (банки, доставки, музыка, онлайн-кинотеатры, связь, игры и т.д).

Alipay — второй по важности суперапп Китая. Сейчас в Китае практически не используют наличные: все оплаты по QR-кодам, которые в массы и запустила Alibaba, как альтернативу терминалам. Просто с QR всё было дешевле (не нужно ничего, кроме телефона), быстрее и работало даже при слабом интернете. Уже в 2013 году уличные лотки, такси и даже нищие начали принимать платежи по кодам.

Примеры распространения QR-кодов
Примеры распространения QR-кодов

Теперь Alipay — это приложение, которое заменяет собой банк для физических лиц и в то же время по функционалу не уступает WeChat.

Интерфейсы AliPay и Bank of China
Интерфейсы AliPay и Bank of China

Однако, многие крупные банки Китая тоже имеют свои приложения. Они используются в основном для работы бизнеса и не так дружелюбны по отношению к пользователям. Я провел несколько интервью с пользователями (иностранцами) китайских банковских приложений, они отмечают множественные сложностями в понимании интерфейсов и большую забагованность. Например, некоторое время назад у приложения Bank of China было необходимо вводить пароль для проведения каждой операции (переход в раздел, проведение платежа), при этом клавиатура каждый раз меняла расположение букв в раскладке.

AliExpress — в Китае этот же сервис называется TaoBao — также большой суперапп с кладезью специфических решений.

Особенности китайских приложений
Особенности китайских приложений

Первое, что хочется отметить, так это паттерн бонусов. Выше уже упоминал, что в Китае существует древняя традиция дарить деньги в красных конвертах. Благодаря WeChat эта фича перенеслась в интерфейсы и стало универсальным обозначением бонусов (или чего-то бесплатного) во всех приложениях. Можно очень часто встретить резко всплывающий попап с разными предложениями. В TaoBao подобные окна всплывают достаточно часто.

Также в TaoBao (и не только в нём), можно встретить большое количество анимированных баннеров и разного рода мини-игр, каждый магазин и сервис старается вас завлечь к себе в магазин и дать вам бонусов.

И, пожалуй, самое интересное — вездесущий стриминг.

В Китае стриминговые платформы совершили революцию в ритейле, превратив live-трансляции в мощнейший канал продаж. Такие сервисы, как Taobao Live, ежедневно генерируют миллиарды юаней через интерактивные шоу, где зрители в реальном времени покупают товары со скидками, участвуют в аукционах и даже влияют на ход презентации через чат.

Теперь перейдём к Японии.

Япония: технологии будущего в дизайне нулевых

Здесь также присутствует любовь к перегруженности, обилию информации и специфический визуал. Как пример — Rakuten — популярный маркетплейс:

В среднем, чтобы пролистать одну страницу товара требуется около одной минуты. Если страница слишком длинная, появляется дополнительная навигация по бокам. Мы видим крупные фотографии, указание множества деталей, аналогично с китайскими лендингами появляются дополнительные элементы навигации, так как информации очень много. При этом нельзя сказать, что товар какой-то уж очень сложный.

Помимо консерватизма, японцем свойственен страх совершить ошибку, поэтому важно проанализировать и видеть все детали товара перед покупкой. Также мы можем увидеть в их сервисах достаточно длинные флоу, которые позволяют, если что, передумать на ходу. Здесь также уместен тезис, что чем больше информации, тем больше доверия к продукту.

А вот ещё пример Yahoo! Japan — популярнейших поисковик в Японии.

Увидеть такой сайт, с дизайном из нулевых в качестве лидера поискового рынка в 2025 году. Это как?

Однако, это явление отражает уникальные культурные особенности Японии. 

Во-первых, жители азиатского региона демонстрируют более высокую способность к обработке сложной и детализированной визуальной информации (что мы видим и в сайтах приложениях Китая и Кореи тоже и о чем говорили ранее). Это объясняет, почему перегруженный дизайн Yahoo!Japan, в отличие от минималистичного дизайна Google, может быть более эффективным для японских пользователей. 

Во-вторых, нельзя недооценивать языковую адаптацию. Японский вариант лучше оптимизирован для нюансов японского языка, что обеспечивает более релевантные результаты поиска.

В-третьих, консерватизм японцев и их склонность к проверенным решениям. В Японии Yahoo! Japan был одним из первых поисковиков, и он зарекомендовал себя как надежный и стабильный сервис. А вот когда в 2007-ом году айфон пришел в Японию, то его там встретили довольно прохладно. Ведь ещё до эпохи смартфонов японские телефоны предлагали технологии, ставшие стандартами лишь годы спустя. Например, Sharp J-SH04 (2000) был первым в мире телефоном с камерой, а Kyocera VP-210 (1999) – с фронтальной для видеозвонков. Не говоря о том, что оплата через NFC (FeliCa, 2004), черно-белые сенсорные экраны (J-phone 1997), эмодзи (DoCoMo, 1999), мобильный интернет (i-mode) появились здесь на 5–15 лет раньше глобального рынка.

Однако из-за закрытого стандарта и языкового барьера эти инновации долгое время оставались эксклюзивом Японии, пока Apple и Google не адаптировали их для масс. А айфон с каждым обновлением становился все лучше и со временем смог подвинуть раскладушки. 

Но влияние прошлого всё еще чувствуется, например, в современных приложениях или в гибридах сенсорных раскладушек на Андроиде.

Line — основное приложение в Японии

Главное и самое популярное приложение в Японии, безусловно (сюрприз), суперприложение Line — 94 миллионов пользователей не шутки.

Отчасти оно напоминает китайский WeChat, но с японским характером. В отличии от WeChat, Line разрабатывался как приложение для экстренной связи после землетрясения и аварии на атомной станции Фукусима в 2011 году, основной фишкой было как раз то, что можно было увидеть, что сообщение прочитано, это подтверждало, что человек жив после катастрофы. (В Японии землетрясения очень частые и оказывают большое влияние на мышление и культуру: потери и страдания неизбежны, нужно всегда быть готовым).

Но, в отличие от Китая или Кореи, вы можете спокойно жить без этого приложения — на него не завязана социальная жизнь, оплаты и т. п. Более того, несмотря на высокую развитость технологий в прошлом, в Японии не так сильна цифровизация, как в Корее или Китае, но к этому ещё вернёмся.

Основные разделы Line
Основные разделы Line

Видно, что интерфейс приложения выглядит чище, менее нагруженным, чем у WeChat. Дело в том, что Line имеет большие претензии на европейский рынок и неоднократно пытался закрепиться на Западе. Разработчики старались сделать интерфейс более гибким и понятным широкой аудитории. В отличии от WeChat, который ориентирован только на Китай.

Одним из важных источников доходов в Line является продажа стикеров. В Японии очень популярны различные маскоты — милые персонажи символы продуктов. Их очень много, они есть практически у каждой государственной службы или бизнеса (пожалуй, эта тема также заслуживает отдельной статьи). Другими словами, для развития бизнеса Японии важно, чтобы у продукта был свой запоминающиеся, милый персонаж. Маскоты Line очень популярны в Азии, есть огромные магазины с мерчем этих персонажей, даже есть свой сериал на Нетфликс.

Персонажи Line в сериале на Netflix
Персонажи Line в сериале на Netflix

Ещё одна важная фича в Linе это продажа рекламы. Многие компании платят за трафик, вам совершенно спокойно могут приходят сообщения в чаты от различных компаний, у которых вы ничего не покупали.

В Японии товары/услуги оплачивают, в основном, наличными, особенно в удаленных местах. Как уже упоминалось выше, Япония очень консервативная страна, перемен приходится ждать долго, поэтому цифровые платежи не очень в ходу. Но в последнее время Line pay, активно внедряется в повседневную жизнь. По факту это похоже на то, что уже реализовали Alipay и WeChat, но менее масштабно.

И, наконец, у нас остался корейский пользовательский опыт, который можно назвать комбинацией из китайского и японского. Здесь мы можем увидеть такую же большую нагруженность информацией, сайты с сильно устаревшим (относительно Запада) дизайном, большое количество суперприложений, как в Китае. И большое количество милых персонажей как в Японии.

Kakao Talk — самое популярное суперприложение в Корее

Хотя KakaoTalk внешне напоминает Line благодаря схожему дизайну и стикерам, но по своей сути гораздо ближе к WeChat. Быстрая экскурсия по основным разделам KakaoTalk:

Как и китайский суперапп, KakaoTalk выходит далеко за рамки мессенджера, предлагая полноценную экосистему сервисов: от такси, банкинга до государственных услуг и даже подачи документов в университеты. В отличие от Line, который остаётся преимущественно коммуникационной платформой.

Аналогично без этого приложения и корейского номера вас не существует в корейском обществе. Например, без привязанного ID невозможно снять жильё или устроиться на работу.

В отличие от Wechat, некоторые сервисы Kakao представлены в виде отдельного суперприложения, например Kakao Taxi или Kakao Maps.

Несмотря на разницу в регулировании интернета — закрытый китайский и открытый корейский рынки — KakaoTalk и WeChat демонстрируют поразительно похожий путь развития: из простых мессенджеров они доросли до полноценных цифровых экосистем. Оба сервиса не только интегрировали платежные системы и услуги такси, но и разработали уникальные социальные функции, например, возможность отправлять цифровые подарки и мгновенные платежи прямо в чате. Эти платформы позволяют переводить деньги друзьям, дарить виртуальные открытки с пополнением баланса, и даже оплачивать совместные покупки без выхода из диалога. 

Примечательно, что если WeChat развился в столь крупную экосистему в закрытом интернете, то KakaoTalk достиг аналогичного уровня проникновения в условиях свободного рынка, что ярко иллюстрирует общие тенденции азиатского UX-дизайна, где социальная интеграция и многофункциональность ценятся выше, чем специализация западных аналогов.

Банкинг в Корее

В Корее достаточно развитая банковская система. Есть множество банков, со своими приложениями. Действительно многое можно оплатить или перевести деньги через KakaoTalk, но если требуется взять кредит или воспользоваться банковской услугой, то необходимо использовать именно банковское приложение.

Пожалуй самое интересное, что я обнаружил в корейских банках — это большое внимание защите пользователя от мошенников. Система безопасности использует персонализированные показатели, сравнивая уровень защиты аккаунта пользователя со средними значениями по возрастной группе, и предоставляет рейтинг пользователя и контекстные предупреждения о мошеннических схемах. 

Примечание: ещё у нас есть статья о корейских банках (немного) и корейских банокматах (много и с фотографиями). Читайте по ссылке ниже.

«Банкоматный» тур по Корее: краткий фотоочерк
Всем привет! Меня зовут Александр Лещев, недавно я попутешествовал по Корее. Поездка была рабочей, т...
habr.com

Считается, что молодые люди гораздо больше подвержены мошенничеству, чем старшее поколение. Также, как и в китайских приложениях, существует плотная защита из множества паролей. Помимо обычного пароля для входа в приложение, есть и специальные пароли для совершения операций или перехода в разделы.

Naver — корейский поисковик

Naver — самый популярный поисковик в Южной Корее, на него приходится более 70: запросов. Появился в 1999 году как локальный ответ на Google, но превзошел западные аналоги за счёт глубокой интеграции в повседневную жизнь корейцев. Для многих бытовых услуг, вроде записи на стрижку, используется Naver (у нас ближайший аналог Яндекс.Карты).

Naver — корейский аналог Google
Naver — корейский аналог Google

Важно пояснить, что в Корее используется Google, но для общих вопросов (как в Китае), вроде: сколько в мире материков. А для вопросов связанных с Кореей используется Naver и Naver Cafe.

Naver Cafe
Naver Cafe

Naver Cafe — это гибрид социальной сети, форума и клубного пространства внутри экосистемы Naver, где пользователи объединяются вокруг общих интересов, от K-Pop до профессиональных ниш. Зачастую, если корейцев что-то заинтересует, они пойдут искать информацию в блогах или отзывах Naver Cafe, а не просто на каком-то сайте и лендинге.

Для корейцев поиск информации в отзывах и активное участие в Naver Cafe — это не просто привычка, а культурный императив, уходящий корнями в коллективизм и стремление к социальной гармонии. В обществе, где групповое одобрение ценится выше индивидуального мнения, отзывы в Cafe становятся цифровым аналогом «сарафанного радио»: они не только дают практические советы, но и снижают социальные риски через консенсус — если большинство рекомендует, значит, выбор безопасен. 

Для европейцев тоже важны отзывы, однако доверие и отношение на их основе формируется значительно легче. Европеец сначала сам проанализирует информацию и учтет отзывы, в то время как азиаты могут довериться информации от человека из отзыва полностью.

Схожий паттерн поиска есть и в Китае: Xiaohongshu («Красная книга» или Red Note) — это китайский социально-коммерческий гибрид, который часто сравнивают с Naver Cafe.

Наличие схожих паттернов в разных странах с разной экономикой показывает, как независимо от страны, культура контекста практически идентично влияет на мышление людей.

Азиатский UX бросает вызов западным шаблонам

Проектируя продукт для другой страны, важно учитывать национальные особенности. Нельзя просто взять и перевести на другой язык. Порой то, что кажется удобным нам, не всегда удобно и понятно другим.

Локализация в Азии — не просто перевод, а переосмысление продукта через призму коллективизма, иерархии и визуальной насыщенности.

Что важно учитывать:

  • Пользователи ждут не изолированных сервисов, а экосистем, где платежи, карты и соцсети связаны в единый поток — как в WeChat или Naver.

  • Доверие строится не на брендах, а на социальном доказательстве: важно, чтобы у продуктов было много предложений, отзывы и рейтинги.

  • Информация азиатами воспринимается иначе, чем ее больше, тем сильнее доверие к продукту, даже если это идет в разрез с удобством и эстетикой.

Страна

Главное приложение

Поиск

Оплаты

Маркет

Особенность

Китай

WeChat

Xiaohongshu
Baidu

Alipay, Wechat
Qr-коды

TaoBao

Агрессивный бизнес, важно очень быстро выйти с продуктом на рынок, меньше внимание уделяется UX

Япония

Line

Yahoo!Japan

Наличные
Line Pay
Paypay

Amazon
Rakuten

Очень высокий консерватизм, медленное внедрение технологий

Южная
Корея

KakaoTalk

Google
Naver
NaverCafe

KakaoTalk
Есть много банков: Shinhan

Coupang

Укрупненный бизнес.
Единая экосистема
(Напоминает Россию)

Эпилог

Глядя на то, как развиваются наши интерфейсы, можно сказать, что с Азией мы идем по схожему пути развития пользовательского опыта:

  • Появляется все больше суперприложений и экосистем.

  • Наши приложения доставки все больше напоминают TaoBao, навигация становится запутаннее, все больше различных опций и предложений, плотная интеграция с видео.

  • Появляются единые каналы связи и интеграция с государственными услугами.

  • В каждом банке, помимо оплаты есть свои магазины, бронирование билетов, бонусы, геймификация и связь.

Во многом это можно объяснить процессами в экономике: бизнес укрупняется, банки растут, покупая и запуская всё больше сервисов. Схожие процессы укрупнения бизнеса есть и в Корее, большая часть компаний относится к так называемым Чеболям .

Начиная разбираться в этой теме, мне казалось, что культура в Азии очень отлична от нашей, словно другая планета. Но чем глубже я погружался в эту тему, тем больше сходств находил. Особенно, если сравнивать с моим личным опытом жизни на юге России.

В России также высококонтекстная культура (степень зависит от региона). У нас аналогично, очень ценятся связи, взаимоотношения в обществе, много контекстных моментов, которые нужно уметь читать между строк, что не всегда понятно европейцам. Но при этом, конечно, нельзя сказать, что мы также хорошо воспринимаем большое количество информации и принимаем тесноту.

На данный момент, мы посередине. И это хорошо. А вы как считаете?

Ещё я открыл канал UX Scientia. Только недавно завёл канал и дальше постов будет больше (чем сейчас). Буду рассказывать про пользовательский опыт в разных странах, о своей работе продуктового дизайнера, о сложных продуктах и как их делать, планирую собирать подборки всякого полезного и красивого. Заходите, подписывайтесь, буду вам рад:)


Может быть интересно:

Давайте разорим школы дизайна?
Тебе не нужна школа дизайна, чтобы быть крутым дизайнером (синк абоут ит). Такие организации плодятс...
habr.com
Выжимка самого полезного о библиотеке Motion для React из англоязычной документации
Что представляет из себя данная статья? Когда я начал разбираться с Motion для React, то оказалось, ...
habr.com
Возвращаем команде ответственность на все деньги
Меня зовут Даша Алексеева, и я выстроила работу с IT командой так, чтобы всем было хорошо. В статье ...
habr.com
АНТИ-План по устройству в бигтех, или Как всё пошло не по плану
Всем привет! Это Гузель, дизайнер цифровых продуктов в Альфа-Банке. Уже год наблюдаешь, как в бигтех...
habr.com
Почему ваш новый «гениальный» флоу вызывает у команды панику? Разбираем психологию сопротивления изменениям
Привет, Хабр, меня зовут Станислав, я Product manager! Представьте ситуацию: вы, как продакт, нескол...
habr.com

Комментарии (0)